C’est sous le titre « Mein Leben, Wege eines Denkens » que paraîtra fin août la traduction allemande de « Mémoire vive ».

Le site de l'association des Amis d'Alain de Benoist

C’est sous le titre « Mein Leben, Wege eines Denkens » que paraîtra fin août la traduction allemande de « Mémoire vive ».

Ce matin sur Boulevard Voltaire : « Grévistes SNCF ou milliardaires du CAC 40 : qui sont les véritables privilégiés ? »
Sur Boulevard Voltaire : « La compétitivité ? L’alibi des mesures antisociales… »
Sur Boulevard Voltaire : « Pourquoi opposer l’Europe des régions à celle des nations ? »
A paraître bientôt : « ¿Qué es el Eurasismo? », une conversation d’Alain de Benoist avec Alexander Dugin.

Dans Politicamente de mai 2014 : « La mitologia del progresso si basa sull’idolatria del nuovo ».
A lire sur El Manifiesto : ¿El mensaje de la publicidad? « La felicidad reside en el consumo… »
A lire sur Boulevard Voltaire : « Islam et christianisme : à chacun son intolérance… »
Alain de Benoist, « Michel Villey : la mémoire du droit », in Le Spectacle du monde, Paris, 612, juin 2014, pp. 52-57.
A lire sur le site de l’Insorgente : « L’Europa tra Marine Le Pen e Bruxelles ».